Ampuero, Cueto / Bryce / Jáuregui

Las secciones culturales de Perú 21 y La República dan cuenta de la traducción al alemán de la novela La hora azul de Alonso Cueto, edición que el propio autor presentó en "las ciudades de Múnich (2 de abril), Berlín (3 de abril), Hamburgo (4 de abril) y Bremen (5 de abril)".
Por su parte, en su columna de Perú 21 Giovanna Pollarolo continúa comentando respecto a los plagios de Alfredo Bryce. "Sea por ánimo acusatorio o revanchista, por viejas y nostálgicas lealtades amicales o por auténtica admiración a una obra novelística valiosa, o todo esto mezclado, es asombrosa nuestra incapacidad para elaborar explicaciones convincentes", expresa, para terminar por decir que "lo más razonable es pedirle explicaciones al propio Bryce con el fin de que 'haga verosímil lo inverosímil'".
Finalmente, en su columna de La República Eloy Jáuregui publica el artículo "Otro Bryce".
En la foto: carátula de los Cuentos escogidos (Alfaguara, 1998) de Ampuero.
En la foto: carátula de los Cuentos escogidos (Alfaguara, 1998) de Ampuero.